A Christmas Carol
"What if"

Galería de fotos de "What If"
Ahora puedes disfrutar de una galería con más de 70 imágenes capturadas del video de "What If". ¡Todas son de Kate!

Fotos de la entrevista en que Kate habla sobre "What If"
El sitio alemán BILD.de tiene varios clip en Windows Media. Pueden verlos aquí.

Ahora puedes ver el video de "What If". ¡Kate está maravillosa!
Recuerda que a mayor peso, mejor calidad de imágen, pero al mismo tiempo demora más en bajar. A quienes usen las resoluciones más altas, les recomiendo ver el video a pantalla completa ("full screen").

Real Player 28 K | 56 K | 128 K | 300 K | 800 K

Windows Media Player 28 K | 56 K | 128 K | 300 K | 800 K


muestra de la página de MP3.comLa canción "What if" puede ser escuchada gratuitamente en MP3.com.
Sólo tienen que ir a la página dedicada a Kate y seleccionar su tipo de conexión a internet. Quienes se conectan por teléfono elijan Lo Fi Play, en cambio quienes tienen banda ancha podrán disfrutar de una mejor calidad de sonido seleccionando Hi Fi Play. Si ustedes no están registrados en este sitio, se les pedirán algunos datos (e-mail, país, idioma de preferencia y que afirmen ser mayores de 21 años)... ¡pero vale la pena darlos!. KATE CANTA MARAVILLOSAMENTE.


A continuación, la transcripción de "What if". Gracias a Marla de Admiring Kate por este material.

WHAT IF
traducida por Sara Andrea Vera

Here I stand alone
Aquí estoy sola

With this weight upon my heart
Con este peso en mi corazón

And it will not go away
Y no se aliviará

In my head I keep on looking back
En mi mente continúo mirando hacia atrás

Right back to the start
Justo hacia el principio

Wondering what it was that made you change
Preguntándome qué fue lo que te hizo cambiar

 

Well I tried but I had to draw the line
Bueno, lo intenté pero tuve que ponerle fin

And still this question keeps on spinning in my mind
Y esta pregunta continúa dando vueltas en mi mente

 

What if I had never let you go

Que hubiera pasado si nunca te hubiera dejado ir

Would you be the man I used to know
¿Serías el hombre que conocí?

If I'd stayed, if you'd tried
Si yo me hubiera quedado, si tú lo hubieras intentado

If we could only turn back time
Si sólo pudieramos volver el tiempo atrás

But I guess we'll never know
Pero creo que nunca lo sabremos

 

Many roads to take
Muchos caminos para escoger

Some to joy some to heartache
Algunos hacoa la felicidad, algunos hacia la tristeza

Anyone can loose the way
Cualquiera puede perder el rumbo

And if I said that we could turn it back
Y si te dijera que podemos retroceder

Right back to the start
Justo hasta el comienzo

Would you take the chance and make the change
¿Aprovecharías la oportunidad y cambiarías?

 

Do you think how it would have been sometimes
¿Imaginas a veces cómo hubiera sido?

Do you pray that I never left your side
¿Rezas porque no me hubiera ido de tu lado?

 

What if I had never let you go

Que hubiera pasado si nunca te hubiera dejado ir

Would you be the man I used to know
¿Serías el hombre que conocí?

If I'd stayed, if you'd tried
Si yo me hubiera quedado, si tú lo hubieras intentado

If we could only turn back time
Si sólo pudieramos volver el tiempo atrás

But I guess we'll never know
Pero creo que nunca lo sabremos

 

If only we could turn the hands of time
Si sólo pudieramos girar las manillas del tiempo

If I could take it back would you still be mine
Si pudiera retrocederlo ¿aún serías mio?

Cause I tried but I had to draw the line
Porque lo intenté pero tuve que ponerle fin

And still this question keeps on spinning in my mind
Y esta pregunta continúa dando vueltas en mi mente

 

What if I had never let you go
Qué hubiera pasado si nunca te hubiera dejado ir

Would you be the man I used to know
¿Serías el hombre que conocí?

What if I had never walked away
Qué hubiera pasado si nunca me hubiera marchado

Cause I still love you more than I could say
Porque aún te amo más de lo que puedo expresar

If I'd stayed, if you'd tried

Si yo me hubiera quedado, si tú lo hubieras intentado

If we could only turn back time
Si sólo pudieramos volver el tiempo atrás

But I guess we'll never know
Pero creo que nunca lo sabremos

f_in-arr.jpg (5529 bytes)
Thérese Raquin
Enigma
Quills
Holy Smoke
Hideous Kinky
Titanic
Hamlet
JUDE
Sense & Sensibility
A Kid In King Arthur's Court
Heavenly Creaturesf_in-aba.jpg (5515 bytes)